„Hjálp:Alþjóðlega hljóðstafrófið“: Munur á milli breytinga
Efni eytt Efni bætt við
Spacebirdy (spjall | framlög) m 2 breytingar frá w:Hjálp:Alþjóðlega hljóðstafrófið |
Spacebirdy (spjall | framlög) mEkkert breytingarágrip |
||
Lína 5:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> A
|-
|{{
| Spanish ''c'''a'''sa,'' French ''p'''a'''tte,'' German ''M'''a'''nn''
| For many English speakers, the first part of the ''ow'' sound in ''cow''. Found in some dialects of English in ''c'''a'''t'' or ''f'''a'''ther''.
|-
|{{
| German [[Aachen|'''''Aa'''chen'']], French ''g'''a'''re''
| Long [a].
Lína 17:
| (With English, [ɐ] is normally written "[ʌ]".)
|-
|{{
| [[Finnish phonology|Finnish]] [[Väinö Linna|''Linn'''a''''']], Dutch ''b'''a'''d''
|
|-
|{{
| RP ''f'''a'''ther,'' French ''p'''â'''te''
| Long [ɑ].
Lína 29:
| Nasalized [ɑ].
|-
|{{
| RP ''c'''o'''t
| Like [ɑ], but with the lips slightly rounded.
|-
|{{
|
| Like [ɔ], but without the lips being rounded. (When "[ʌ]" is used for English, it may really be [ɐ] or [ɜ].)
|-
|{{
| RP ''c'''a'''t
|
Lína 44:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> B
|-
|{{
| English '''''b'''a'''bb'''le''
|
|-
|{{
| Swahili '''''b'''wana
| Like a [b] said while swallowing.
|-
|{{
|
| Like the ''brrr'' sound made when cold.
|-
|{{
| Spanish ''la '''B'''amba''
| Like [b], but with the lips not quite touching.
Lína 63:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> C
|-
|{{
| Turkish '''''k'''ebap'' "[[kebab]]", Czech s'''t'''ín "shadow"
| Rather like English '''''t'''une'' (RP) or '''''c'''ute.'' Sometimes used for [tʃ] in languages like Hindi.
|-
|{{
| German ''I'''ch'''''
| More y-like than [x]. Some English speakers have a similar sound in '''''h'''uge''. To produce this sound, try whispering loudly the word "ye" as in "Hear ye!".
|-
|{{
| Mandarin '''''X'''i'an''
| More y-like than [ʃ]; something like English '''''sh'''e.''
|-
|{{
| see under [[#O|O]]
|
Lína 82:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> D
|-
|{{
| English '''''d'''i'''d'''''
|
|-
|{{
| Swahili '''''D'''o'''d'''oma''
| Like [d] said while swallowing.
|-
|{{
| English "har'''d'''er"
| Like [d] with the tongue curled or pulled back.
|-
|{{
| English '''''th'''e, ba'''th'''e''
|
|-
|{{
| English ''a'''dz'''e'', Italian '''''z'''ero''
|
|-
|{{
| English '''''j'''u'''dg'''e''
|
Lína 117:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> E
|-
|{{
| Spanish ''f'''e''';'' French ''cl'''é'''''
|
|-
|{{
| German ''Kl'''ee'''''
| Long [e]. Similar to English ''h'''e'''y'', before the y sets in.
|-
|{{
| English '''''a'''bove,'' Hindi ठग [ʈʰəɡ] ''(thug)'' "thief"
| (Only occurs in English when not stressed.)
Lína 133:
|
|-
|{{
| English ''b'''e'''t''
|
Lína 141:
| Nasalized [ɛ].
|-
|{{
| RP ''b'''ir'''d'' (long)
|
Lína 152:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> F
|-
|{{
| English '''''f'''un''
|
|-
|{{
| see under [[#J|J]]
|
|-
|{{
| see under [[#J|J]]
|
Lína 167:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> G
|-
|{{
| English '''''g'''i'''g'''''
| (no different from the symbol "g")
|-
|{{
| Swahili ''U'''g'''anda''
| Like [ɡ] said while swallowing.
|-
|{{
|
| Like [ɡ], but further back, in the throat. Found in some Arabic dialects for /q/, as in ''[[Muammar al-Gaddafi|Gaddafi]].''<!--Needs verification-->
|-
|{{
| see under [[#Z|Z]]
| English ''bei'''g'''e.''
Lína 186:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> H
|-
|{{
| American English '''''h'''ouse''
|
|-
|{{
| English ''a'''h'''ead,'' when said quickly.
|
Lína 198:
| The extra puff of air in English ''upp'' [tʰɒp] compared to ''supp'' [stɒp], or to French or Spanish [t].
|-
|{{
| Arabic محمد ''Mu'''h'''ammad''
| Far down in the throat, like [h], but stronger.
|-
|{{
| see under [[#U|U]]
|
Lína 213:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> I
|-
|{{
| French ''v'''i'''lle'', Spanish [[Valladolid|''Valladol'''i'''d'']]
|
|-
|{{
| English ''s'''ea'''''
| Long [i].
|-
|{{
| English ''s'''i'''t''
|
|-
|{{
| Russian ты "you"
| Often used for unstressed English ''ros'''e'''s.''
Lína 232:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> J
|-
|{{
| English '''''y'''es,'' German '''''J'''unge''
|
Lína 240:
| Indicates a sound is more y-like.
|-
|{{
| Spanish ''ca'''y'''o'' (some dialects)
| Like [j], but stronger.
|-
|{{
| Turkish '''''g'''ör'' "see", Czech '''d'''íra "hole"
| Rather like English '''''d'''ew'' (RP) or ''ar'''g'''ue.'' Sometimes used for [dʒ] in languages like Hindi.
|-
|{{
| Swahili '''''j'''ambo''
| Like [ɟ] said while swallowing.
Lína 255:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> K
|-
|{{
| English ''ki'''ck''', s'''k'''ip''
|
Lína 262:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> L
|-
|{{
| English '''''l'''eaf''
|
|-
|{{
| English ''woo'''l'''''
| "Dark" el.
|-
|{{
| Zulu '''''hl'''ala'' "sit"
| Rather like [l] and [ʃ] or [l] and [θ] said together. Found in [[Welsh language|Welsh]] names like '''''Ll'''oyd'' and '''''Ll'''ywelyn'' and [[Nelson Mandela]]'s Xhosa name ''Roli'''hl'''a'''hl'''a.''
|-
|{{
|
| Like [l] with the tongue curled or pulled back.
|-
|{{
|
| A flapped [l], like [l] and [ɾ] said together.<!--This sound is not found in Japanese, so please don't use that language as an example.-->
|-
|{{
| Zulu '''''dl'''a'' "eat"
| Rather like [l] and [ʒ], or [l] and [ð], said together.
Lína 289:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> M
|-
|{{
| English '''''m'''i'''m'''e''
|
|-
|{{
| English ''sy'''m'''phony''
| Like [m], but lips touch teeth as they do in [f].
Lína 301:
|
|-
|{{
| see under [[#W|W]]
|
Lína 308:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> N
|-
|{{
| English '''''n'''u'''n'''''
|
|-
|{{
| English ''si'''ng'''''
|
|-
|{{
| Spanish ''Pe'''ñ'''a,'' French ''champa'''gn'''e''
| Rather like English ''ca'''ny'''on.''
|-
|{{
| Hindi वरुण [ʋəruɳ] [[Varuna|"Varuna"]]
| Like [n] with the tongue curled or pulled back.
|-
|{{
| Castilian Spanish ''Do'''n''' Juan'' {{IPA|[doɴˈχwan]}}
| Like [ŋ], but further back, in the throat.
Lína 331:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> O
|-
|{{
| Spanish ''n'''o''','' French '''''eau'''''
|
|-
|{{
| German ''B'''o'''den'', French [[Vosges|''V'''o'''sges'']]
| Long [o]. Somewhat reminiscent of English ''n'''o'''.''
|-
|{{
| German [[Oldenburg (disambiguation)|'''''O'''ldenburg'']], French [[Garonne|''Gar'''o'''nne'']]
|
|-
|{{
| RP ''l'''aw''''', French [[Limoges|''Lim'''o'''ges'']]
| Long [ɔ].
Lína 351:
| Nasalized [ɔ].
|-
|{{
| French ''f'''eu''''', ''b'''œu'''fs''
| Like [e], but with the lips rounded like [o].
|-
|{{
| German [[Johann Wolfgang von Goethe|''G'''oe'''the'']], French [[Deûle|''D'''eû'''le'']], ''n'''eu'''tre''
| Long [ø].
|-
|{{
| French ''b'''œu'''f'', ''s'''eu'''l'', German [[Göttingen|''G'''ö'''ttingen'']]
| Like [ɛ], but with the lips rounded like [ɔ].
|-
|{{
| French '''''œu'''vre'', ''h'''eu'''re''
| Long [œ].
Lína 371:
| Nasalized [œ].
|-
|{{
| English '''''th'''igh, ba'''th'''''
|
|-
|{{
| Japanese 富士 [ɸɯdʑi] ''[[Mount Fuji|'''F'''uji]]''
| Like [p], but with the lips not quite touching
Lína 382:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> P
|-
|{{
| English ''pi'''p''', s'''p'''it''
|
Lína 389:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> Q
|-
|{{
| Arabic ''[[Qur'an|'''Q'''ur’ān]]''
| Like [k], but further back, in the throat.
Lína 396:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> R
|-
|{{
| Spanish ''pe'''rr'''o,'' Scots ''bo'''rr'''ow''
| "Rolled R". (Generally used for English [ɹ] when there's no need to be precise.)
|-
|{{
| Spanish ''pe'''r'''o,'' American English ''ki'''tt'''y/ki'''dd'''ie''
| "Flapped R".
|-
|{{
|
| A trill in the back of the throat. Found for /r/ in some conservative registers of French.
|-
|{{
| Hindi साड़ी [sɑːɽiː] "sari"
| Like flapped [ɾ], but with the tongue curled back.
|-
|{{
| RP ''bo'''rr'''ow''
| <!--This is not the sound or ''run,'' which is [ɹʷ].-->
|-
|{{
| American English ''bo'''rr'''ow, butt'''er'''''
| Like [ɹ], but with the tongue curled or pulled back, as pronounced by many English speakers.
|-
|{{
| French ''[[Paris|Pa'''r'''is]]'', German [[Bernhard Riemann|'''''R'''iemann'']]
| Said back in the throat, but not trilled.
Lína 427:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> S
|-
|{{
| English '''''s'''a'''ss'''''
|
|-
|{{
| English '''sh'''e
|
|-
|{{
| Mandarin ''[[Shaolin Monastery|'''Sh'''àolín]],'' Russian [[Alexander Pushkin|Пу'''ш'''кин ''(Pu'''sh'''kin)'']]
| Acoustically similar to {{IPA|[ʃ]}}, but with the tongue curled or pulled back.<br>
Lína 442:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> T
|-
|{{
| English ''to'''t''', s'''t'''op''
|
|-
|{{
| Hindi ठग [ʈʰəɡ] ''(thug)'' "thief"
| Like [t], but with the tongue curled or pulled back.
|-
|{{
| English ''ca'''ts''','' Russian '''ц'''арь '''''ts'''ar''
|
Lína 459:
|-
| style="padding-left: 16px" | [[Voiceless alveolo-palatal affricate|<big>[ tɕ ]</big>]] {{ref|t|2|noid=noid}}
| Mandarin 北京 {{
| Like [tʃ], but with more of a y-sound.
|-
Lína 469:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> U
|-
|{{
| French ''v'''ou'''s'' "you"
|
|-
|{{
| RP ''f'''oo'''d'', French [[Rocquencourt|''Rocquenc'''ou'''rt'']], German [[Michael Schumacher|''Sch'''u'''macher'']]
| Long [u].
|-
|{{
| English ''f'''oo'''t'', German ''B'''u'''ndesrepublik''
|
|-
|{{
| Australian English ''f'''oo'''d'' (long)
| Like [ɨ], but with the lips rounded as for [u].
|-
|{{
| French ''l'''u'''i''
| Like [j] and [w] said together.
|-
|{{
| see under [[#W|W]]
|
Lína 496:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> V
|-
|{{
| English '''''v'''er'''ve'''''
|
|-
|{{
| Hindi वरुण [ʋəruɳə] [[Varuna|"Varuna"]]
| Between [v] and [w]. Used by some Germans and Russians for ''v/w'', and by some speakers of British English for ''r''.
|-
|{{
| Arabic / Swahili '''''gh'''ali'' "expensive"
| Sounds rather like French [ʁ].
|-
|{{
| Mandarin ''[[Henan|H'''é'''nán]]''
| Like [o] but without the lips rounded, something like a cross of [ʊ] and [ʌ].
Lína 519:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> W
|-
|{{
| English '''''w'''ow''
|
Lína 527:
| Indicates a sound has lip rounding, ''q'''u'''ick.''
|-
|{{
| '''''wh'''at'' (some dialects)
| like [h] and [w] said together
|-
|{{
| Turkish ''kay'''ı'''k'' "caïque"
| Like [u], but with the lips flat; something like [ʊ].<!--This sound is not found in Japanese, so please don't use that language as an example-->
|-
|{{
| Spanish ''a'''g'''ua''
|
Lína 542:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> X
|-
|{{
| Scottish English ''lo'''ch''''', German ''[[Johann Sebastian Bach|Ba'''ch''']],'' Russian '''х'''ороший [xɐˈroʂɨj] "good"
|
|-
|{{
| [[Dutch phonology|Dutch]] [[Scheveningen|''S'''ch'''eveningen'']], Castilian Spanish ''Don '''J'''uan'' {{IPA|[doɴˈχwan]}}
| Like [x], but further back , in the throat. Some German and Arabic speakers have [χ] for [x].
Lína 553:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> Y
|-
|{{
| French ''r'''u'''e''
| Like [i], but with the lips rounded as for [u].
|-
|{{
| German [[Bernhard von Bülow|''B'''ü'''low'']], French ''s'''û'''r''
| Long [y].
|-
|{{
| German [[Eisenhüttenstadt|''Eisenh'''ü'''ttenstadt'']]
| Like [ɪ], but with the lips rounded as for [ʊ].
|-
|{{
| Spanish '''''ll'''ama'' (Castilian)
| More y-like than [l]. Rather like English ''mi'''lli'''on.''
|-
|{{
| see under [[#U|U]]
|
|-
|{{
| see under [[#V|V]]
|
Lína 584:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> Z
|-
|{{
| English '''''z'''oo'''s'''''
|
|-
|{{
| English ''vi'''si'''on,'' French '''''j'''ournal''
|
|-
|{{
| formal Russian '''жж'''ёшь [ʑːoʂ] "you burn"
| More y-like than [ʒ], something like ''bei'''ge'''y.''
|-
|{{
| Mandarin 人民日报 '''''R'''énmín '''R'''ìbào'' "People's Daily", Russian '''ж'''урнал "journal"
| Like [ʒ] with the tongue curled or pulled back .
Lína 607:
! colspan="3" | <div style="font-weight: normal; float: right;">[[#upp|^ upp]]</div> other
|-
|{{
| English ''uh-oh, Hawai'''‘'''i,'' German
| The 'glottal supp', a catch in the breath. For some people, found in ''bu'''tt'''on'' [ˈbʌʔn̩], or between vowels across words: ''Deus ex machina'' [ˌdeɪəsˌʔɛksˈmɑːkɨnə]; for some Americans, in ''a apple'' [ʌˈʔæpl̩].
|-
|{{
| Arabic عربي ''(<sup>'''c'''</sup>arabī)'' "Arabic"
| A subtle sound deep in the throat.
|-
|{{
| English ''tsk-tsk!'' or ''tut-tut!,'' Zulu ''i'''c'''i'''c'''i'' "earring"
| (The English click used for disapproval.) The Zimbabwean MP [[Welshman Ncube|N'''c'''ube]] has this click in his name.
|-
|{{
| English ''tchick! tchick!,'' Zulu ''i'''x'''o'''x'''o'' "frog"
| (The English click used to urge on a horse.) Found in the name of the [[Xhosa|'''X'''hosa]].
|-
|{{
| Zulu ''i'''q'''a'''q'''a'' "polecat"
| A hollow popping sound, like a cork pulled from a bottle.
|}
|