„bókmál“: Munur á milli breytinga

[óskoðuð útgáfa][óskoðuð útgáfa]
Efni eytt Efni bætt við
SpillingBot (spjall | framlög)
Ekkert breytingarágrip
Lína 5:
Danska var eina opinbera ritmálið í Noregi fram til 1890 þegar [[Stortinget]] ([[Alþingi]] norðmanna) ákvað að gera bæði nýnorsku (sem þá var kallað ''landsmål'') og bókmál (sem þá var kallað ''riksmål'') að opinberum málformum.
 
Fram að 1907 var riksmål nánast nákvæmlega eins skrifað og danska. Frá því hefur bókmálið aðlagast á margan hátt talaðri norsku, sérlega mállýskunum í [[Ósló]] og annars staðar í Austur-Noregi. Meðal annars hefur verið skiftskipt á mjúku [[samhljóð|samhljóðunum]] b, d, g í dönsku (æble, had, bog) yfir í hörðu samhljóðin p, t, k í bókmáli (eple, hat, bok). Önnur breyting er að bókstafurinn "c" hefur horfið úr bókmáli og í stað þess notað "s" (sem dæmi er á dönsku ''central'' á bókmáli ''sentral''). Einnig eru öll orð af latneskum uppruna sem enda á ''-tion'' í öðrum málum rituð með ''-sjon'' á bókmáli (sem dæmi má nefna ''station'' sem er ''stasjon'').
Reyndar er bókmál afar opið fyrir ýmsum stafsettningarútgáfumstafsetningarútgáfum eins og sést á því að það er jafn rétt að stafa ''melk'' eða ''mjølk'';
''vann'' eða ''vatn'';
''hvit'' eða ''kvit'';