Sjá einnig: dár

Íslenska


Fallbeyging orðsins „dar“
Eintala Fleirtala
án greinis með greini án greinis með greini
Nefnifall dar darið dar darin
Þolfall dar darið dar darin
Þágufall dari darinu darum darunum
Eignarfall dars darsins dara daranna
Önnur orð með sömu fallbeygingu

Nafnorð

dar (hvorugkyn); sterk beyging

[1] fornt: der

Þýðingar

Tilvísun



Portúgalska


Sagnorð

dar

[1] gefa
Orðsifjafræði
latína dare, 'gefa'
Framburður
IPA: [ˈdaɾ]


Spænska


Sagnorð

dar

[1] gefa
Orðsifjafræði
latína dare, 'gefa'
Framburður
IPA: [ˈdaɾ]
Dæmi
[1] „No puede ser que dar 800.000 millones a los bancos de Francia y Alemania no suponga ningún problema y darle el 5% de esa cantidad a los pueblos sí lo sea. Es vergonzoso.“ (El Correo de AndalucíaSnið:!!El Correo de Andalucía: “De la crisis sólo se puede salir con cirugía mayor”; Entrevista a Juan Torres López; 22 julio 2011)