𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃
Þessi grein inniheldur gotneska stafi. Ef vafrarinn þinn styður ekki þá leturgerð, er líklegt að þú sjáir spurningarmerki, kassa eða önnur tákn í staðin fyrir Gotneska stafrófið. |
Gotneska
Gotnesk fallbeyging orðsins „𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃“ | ||||||
Eintala | Fleirtala | |||||
Nefnifall |
𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃 |
𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃 nahts | ||||
Þolfall | 𐌽𐌰𐌷𐍄 naht |
𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃 nahts | ||||
Ávarpsfall | 𐌽𐌰𐌷𐍄 naht |
𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃 nahts | ||||
Eignarfall | 𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃 nahts |
𐌽𐌰𐌷𐍄𐌴 nahtē | ||||
Þágufall | 𐌽𐌰𐌷𐍄 naht |
𐌽𐌰𐌷𐍄𐌰𐌼 nahtam |
Nafnorð
𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃 (kvenkyn); flokkur:F(samhljóðskennt rótarnafnorð)
- [1] nótt
- Framburður
- Í latneska letrinu
- nahts, (fleirtala) nahts
- Dæmi
- 9:4 𐌹̈𐌺 𐍃𐌺𐌰𐌻 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌺𐌾𐌰𐌽 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌰 𐌸𐌹𐍃 𐍃𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽𐍃 𐌼𐌹𐌺, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌳𐌰𐌲𐍃 𐌹̈𐍃𐍄; 𐌵𐌹𐌼𐌹𐌸 𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃, 𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 𐌼𐌰𐌲 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌺𐌾𐌰𐌽. (Wikiheimild : Biblían á gotnesku)
- (í latneska letrinu)
- 9:4 ik skal waurkjan waurstwa þis sandjandins mik, unte dags ist; qimiþ nahts, þanei ni manna mag waurkjan. (Wikiheimild : Biblían á gotnesku)
- (á íslensku)
- 9:4 Oss ber að vinna verk þess, er sendi mig, meðan dagur er. Það kemur nótt, þegar enginn getur unnið. (Snerpa.is : Jóhannesarguðspjall)
- Tilvísun