𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌹
Þessi grein inniheldur gotneska stafi. Ef vafrarinn þinn styður ekki þá leturgerð, er líklegt að þú sjáir spurningarmerki, kassa eða önnur tákn í staðin fyrir Gotneska stafrófið. |
Gotneska
Gotnesk fallbeyging orðsins „𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌹“ | ||||||
Eintala | Fleirtala | |||||
Nefnifall |
𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌹 |
𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌾𐌰 faírgunja | ||||
Þolfall | 𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌹 faírguni |
𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌾𐌰 faírgunja | ||||
Ávarpsfall | 𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌹 faírguni |
|||||
Eignarfall | 𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌾𐌹𐍃 faírgunjis |
𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌾𐌴 faírgunjē | ||||
Þágufall | 𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌾𐌰 faírgunja |
𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌾𐌰𐌼 faírgunjam |
Nafnorð
𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌹 (hvorugkyn); sterk beyging; flokkur:N(ja)
- [1] fjall
- Í latneska letrinu
- faírguni, (fleirtala) faírgunja
- Dæmi
- 13 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍃𐍄𐌰𐌹𐌲 𐌹̈𐌽 𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐍄𐌷𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐍄 𐌸𐌰𐌽𐌶𐌴𐌹 𐍅𐌹𐌻𐌳𐌰 𐌹̈𐍃, 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌹𐌸𐌿𐌽 𐌳𐌿 𐌹̈𐌼𐌼𐌰. (Wikiheimild : Biblían á gotnesku)
- (í latneska letrinu)
- 13 jah ustaig in fairguni jah athaihait þanzei wilda is, jah galiþun du imma. (Wikiheimild : Biblían á gotnesku)
- (á íslensku)
- 13 Síðan fór hann til fjalls og kallaði til sín þá er hann sjálfur vildi, og þeir komu til hans. (Snerpa.is : Markúsarguðspjall)
- Tilvísun