Íslenska


Sagnbeyging orðsinsfrelsa
Tíð persóna
Nútíð ég frelsa
þú frelsar
hann frelsar
við frelsum
þið frelsið
þeir frelsa
Nútíð, miðmynd ég {{{ég-nútíð-miðmynd}}}
Nútíð það {{{ópersónulegt-það-nútíð}}}
Nútíð, miðmynd það {{{ópersónulegt-það-miðmynd}}}
Þátíð það {{{Þátíð-ópersónulegt-það}}}
Viðtengingarháttur það {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt-það}}}
Nútíð
(ópersónulegt)
mig {{{ópersónulegt-ég-nútíð}}}
þig {{{ópersónulegt-þú-nútíð}}}
hann {{{ópersónulegt-hann-nútíð}}}
okkur {{{ópersónulegt-við-nútíð}}}
ykkur {{{ópersónulegt-þið-nútíð}}}
þá {{{ópersónulegt-þeir-nútíð}}}
Nútíð, miðmynd
(ópersónulegt)
mig {{{ópersónulegt-ég-miðmynd}}}
Þátíð ég frelsaði
Þátíð
(ópersónulegt)
mig {{{Þátíð-ópersónulegt}}}
Lýsingarháttur þátíðar   frelsað
Viðtengingarháttur ég frelsi
Viðtengingarháttur
(ópersónulegt)
mig {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt}}}
Boðháttur et.   frelsaðu
Allar aðrar sagnbeygingar: frelsa/sagnbeyging

Sagnorð

frelsa; veik beyging

[1] gefa frelsi
[2] leysa einhvern af eitthvað
Afleiddar merkingar
[1] frelsari, frelsi, frelsingi, frelsun

Þýðingar

Tilvísun

Icelandic Online Dictionary and Readings „frelsa