njóta
Íslenska
Sagnbeyging orðsins „njóta“ | ||||||
Tíð | persóna | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nútíð | ég | nýt | ||||
þú | nýtur | |||||
hann | nýtur | |||||
við | njótum | |||||
þið | njótið | |||||
þeir | njóta | |||||
Nútíð, miðmynd | ég | {{{ég-nútíð-miðmynd}}} | ||||
Nútíð | það | {{{ópersónulegt-það-nútíð}}} | ||||
Nútíð, miðmynd | það | {{{ópersónulegt-það-miðmynd}}} | ||||
Þátíð | það | {{{Þátíð-ópersónulegt-það}}} | ||||
Viðtengingarháttur | það | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt-það}}} | ||||
Nútíð (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-nútíð}}} | ||||
þig | {{{ópersónulegt-þú-nútíð}}} | |||||
hann | {{{ópersónulegt-hann-nútíð}}} | |||||
okkur | {{{ópersónulegt-við-nútíð}}} | |||||
ykkur | {{{ópersónulegt-þið-nútíð}}} | |||||
þá | {{{ópersónulegt-þeir-nútíð}}} | |||||
Nútíð, miðmynd (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-miðmynd}}} | ||||
Þátíð | ég | naut | ||||
Þátíð (ópersónulegt) |
mig | {{{Þátíð-ópersónulegt}}} | ||||
Lýsingarháttur þátíðar | notið | |||||
Viðtengingarháttur | ég | njóti | ||||
Viðtengingarháttur (ópersónulegt) |
mig | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt}}} | ||||
Boðháttur et. | njóttu | |||||
Allar aðrar sagnbeygingar: njóta/sagnbeyging |
Sagnorð
njóta (+ef.); sterk beyging
- [1] að þykja eitthvað gott
- [2] hafa not
- [3] njótast: búa saman (sem maður og kona)
- [4] njótast: hafa samfarir
- Orðsifjafræði
- norræna
- Dæmi
- [1] Hún naut matarins.
- [1] Þú verður að læra að njóta lífsins, annars deyrðu úr fýlu.
Þýðingar
[breyta]
þýðingar
|
|
- Tilvísun
Icelandic Online Dictionary and Readings „njóta “