Halló Piolinfax!

Velkomin(n) á Wiktionary á íslensku!
Kær kveðja, geimfyglið (:> )=| 17. febrúar 2006 kl. 12:51 (UTC)Reply
Hjálp - Sandkassinn

re:Бедные люди

breyta

Creo que lo hubiera hecho con {{heimild|WS|ru:Бедные люди (Достоевский)|Бедные люди (Fátækt fólk). Skáldsaga eftir Fjodor Dostojevskíj. 1846.}} solamente. Pero me parece bien así también?

Todavía no me siento mejor... :S

Mil besos, --geimfyglið (:> )=| 4. júlí 2008 kl. 15:04 (UTC)Reply

Pues, sí lo hace, puedes adjustar el enlace {{heimild|WS|ru:Бедные люди (Достоевский)|Бедные люди (Fátækt fólk). Skáldsaga eftir Fjodor Dostojevskíj. 1846.}} (el enlace está en la parte con el fondo rojo) hasta que dirija a la página deseada.
:* --geimfyglið (:> )=| 4. júlí 2008 kl. 15:20 (UTC)Reply
El enlace con el código de arriba:
(WS: (enlaca a Wikiorðabók:Bókmenntaskrá#WS Бедные люди (Fátækt fólk). Skáldsaga eftir Fjodor Dostojevskíj. 1846. (enlaca a s:ru:Бедные люди (Достоевский)))
Lo hice así para wikisource, porque no me parecía necesario tener una sección separada por los enlaces directos. Avísame si no te gusta, o si te parece mejor, podrías hacerlo así:

{{heimild|Бедные люди, Fjodor Dostojevskíj|1846 [[s:ru:Бедные люди (Достоевский)/Июль2|Fátækt fólk]]}}

P.S. Eres un tesoro, --geimfyglið (:> )=| 4. júlí 2008 kl. 18:36 (UTC)Reply

re:Snið:-en-grein-

breyta

Querido Piolinfax, Snið:-en-grein- me parece una buena idea :) Por orð como "þessi" no es necesario porque "þessi" nunca es una grein sino siempre un pronombre demonstrativo. Por las únicas greinir que hay en íslensku he usado Snið:-ákveðinn greinir- tal vez debería renombrarlo a "Snið:-is-ákveðinn greinir-" (lo puedes encontrar en hinn por ejemplo) ákveðinn significa determinado o sea no existen greinir como "uno, una, " etc. en íslensku. Pero por otras idiomas seguro que lo necesitamos. Mil besos, --geimfyglið (:> )=| 23. júlí 2008 kl. 23:49 (UTC)Reply

Lo he arreglado ahora un poquito: Snið:-en-greinir- ahora es el correcto heiti. También he arreglado las categorías: lo puedes observar en Flokkur:Greinar (he cambiado todos al plural). Además ya no existe Snið:-ákveðinn greinir- sino Snið:-is-ákveðinn greinir- y Snið:-pt-ákveðinn greinir- -> Flokkur:Greinasnið :)
Para íslensku no necesitamos algo como "Snið:-is-óákveðinn greinir-" pero para otras lenguas podría ser necesario, por eso ya existe Flokkur:Óákveðnir greinar también.
Besitos :) --geimfyglið (:> )=| 24. júlí 2008 kl. 11:26 (UTC)Reply
Pues, no sé, pero en alemán también en por ejemplo "dieser Mann" es un pronombre demonstrativo, pues lo creo, Besos :) --geimfyglið (:> )=| 29. júlí 2008 kl. 11:58 (UTC)Reply

orð vikunnar 32

breyta

Querido Piolinfax, mira que divertido orð vikunnar 32 2007 -> orð vikunnar 32 2008 XD XD XD

Mil besos, --geimfyglið (:> )=| 30. júlí 2008 kl. 14:42 (UTC)Reply

re:my:fugl

breyta

Hola querido huevito, he preguntado en my.wikipedia, vamos a ver :)

Þúsund kossar og knús til þín, --geimfyglið (:> )=| 6. ágúst 2008 kl. 23:14 (UTC)Reply

leyndarmál

breyta

breyta

 

--geimfyglið (:> )=| 28. október 2008 kl. 16:32 (UTC)Reply

re:Orð vikunnar

breyta

Hola querido Piolinfax, espero que estés bien. Gracias por tu mensaje, lo he corregido ahora :o)))

Mil besitos, --geimfyglið (:> )=| 12. nóvember 2008 kl. 17:34 (UTC)Reply

XD

breyta

Jeje, pero que haces [1] :o)

Þúsund kossar til þín :* --geimfyglið (:> )=| 28. nóvember 2008 kl. 00:38 (UTC)Reply

:) :*
--geimfyglið (:> )=| 28. nóvember 2008 kl. 23:08 (UTC)Reply

re:prueba

breyta

Y esto es una prueba para examinar si se puede alegrarte y embellecerte el día con un enlace :)

Mil besos, --geimfyglið (:> )=| 12. desember 2008 kl. 06:05 (UTC)Reply

re:Partículas en griego antiguo

breyta

Querido Piolinfax, claro que sí, lo haré hoy! Gracias por votar para jól, es perfecto para la semana que viene :)

Mil besos, --geimfyglið (:> )=| 19. desember 2008 kl. 11:58 (UTC)Reply

Bom ano novo!!!

breyta

Bom ano novo!!! --Ivocamp96 (I don't speak iceland) 1. janúar 2009 kl. 14:42 (UTC)Reply

re:Un trino

breyta

Querido Égg :) muchísimas gracias   --geimfyglið (:> )=| 5. janúar 2009 kl. 01:48 (UTC)Reply

revisiones

breyta

Hola querido Piolinfax, por favor podrías dejar un comentario en Wikiorðabók:Potturinn#Nau.C3.B0synleg_vi.C3.B0b.C3.B3t ('samþykkt' eða 'á móti'), se trata de las revisiones divisadas :o), en bugzilla:16476 han preguntado por más comentarios por allí. Ya llegaste? Mil besitos, --geimfyglið (:> )=| 10. janúar 2009 kl. 03:55 (UTC)Reply

RE: Bienvenida

breyta

Hola Piolinfax. It is always a pleasure to help. Regards, --Lucien leGrey (spjall) 4. febrúar 2009 kl. 19:09 (UTC)Reply

snið:þýðing

breyta

Halló Piolinfax, hvernig finnst þér málamiðlun? Enlaces de wikis cerrados son rojos, mientras los de wikis inexistentes son gris y desactivados, y los de wikis abiertos azul.

Saludos, --geimfyglið (:> )=| 24. febrúar 2009 kl. 20:00 (UTC)Reply

aftur þýðingar

breyta

Hola querido Piolinfax, en ru.wikt me gusta tanto que no es necesario tener en cuenta el orden alfabético de los idiomas en la sección para las traducciones. Entonces he intentado adaptar su plantilla genial, está en Snið:þýðingar. La he probado en [2], me gusta porque ya no es necesario tener en cuenta el orden alfabético (seguro que hay muchos errores en las entradas), ni hay que mover {{-}}. La desventaja es que no se ve si alguien añade una traducción con un código inexistente o incorrecto, pero como no somos muchos por aquí seguro que lo notaríamos, se puede encontrar los códigos correctos en Snið:þýðingar, en la sección "þýðingar" se puede ver el nombre del idioma y el código asociado y en la sección "notkun" se puede copiar la plantilla para usarla. Qué te parece? Las otras plantillas, como "Snið:þýðing", -xx, ... funcionan como antes. Mil besos, --geimfyglið (:> )=| 14. mars 2009 kl. 19:01 (UTC)Reply

P.S. ahora tenemos 209 idiomas en Snið:þýðingar, todos los que he encontrado en Flokkur:Þýðingarmálasnið, --geimfyglið (:> )=| 14. mars 2009 kl. 19:12 (UTC)Reply
:) Bueno, entonces voy a escribir un replace.py especial para Kerfi y dejarlo trabajar por nosotros. :D
Besitos, --geimfyglið (:> )=| 15. mars 2009 kl. 09:17 (UTC)Reply

re:inkígut

breyta

Hola querido Piolinfax, parece que es una película islandesa, besitos, --geimfyglið (:> )=| 19. mars 2009 kl. 16:39 (UTC)Reply

No sé, tal vez es posible renombrarla si no deberíamos borrarla, --geimfyglið (:> )=| 19. mars 2009 kl. 17:17 (UTC)Reply

re:páskar

breyta

Vaya, no te preocupes por favor, yo tenía esta idea demasiado tarde, pero no pasa nada, podemos ponerlo que orð vikunnar el año que viene :)

Mil besitos y abrazos! Y gleðilega páska a tí y tus querídos, --geimfyglið (:> )=| 13. apríl 2009 kl. 20:49 (UTC)Reply

re:// versus []

breyta

Querido Piolinfax, vaya, lo siento, no lo sabía, el problema es que la plantilla está usando [] ya :( Besitos, --geimfyglið (:> )=| 17. apríl 2009 kl. 09:27 (UTC)Reply

Me parece muy complicado, simplemente voy a añadir [] en las entradas, // ya está allí. Besitos, --geimfyglið (:> )=| 24. apríl 2009 kl. 13:23 (UTC)Reply
Hm, sí, porque muchas de estas entradas necesitan una revisión de todos modos :) Mil besitos, --geimfyglið (:> )=| 24. apríl 2009 kl. 18:16 (UTC)Reply

re:Deleting infrastructure

breyta

They are no infrastructure, I initially thought they might be a good idea, but these things are superfluous since the categories are there, why adding these things per hand, besitos, --geimfyglið (:> )=| 12. maí 2009 kl. 09:39 (UTC)Reply

No, they are not, I have changed the infrastructure to categories in the beginning and they are a relict of redundant and broken infrastructure which got now cleaned, --geimfyglið (:> )=| 12. maí 2009 kl. 13:27 (UTC)Reply
No, we have the appendix for that, which is Viðauki:... --geimfyglið (:> )=| 12. maí 2009 kl. 15:14 (UTC)Reply
:*
P.S. have You seen Wikiorðabók:Potturinn#n.C3.BDtt_nafnr.C3.BDmi:_samheitasafn :D
besitos, --geimfyglið (:> )=| 13. maí 2009 kl. 12:52 (UTC)Reply

re:aes

breyta

Hola Piolinfax, sí, metal en bruto, óunninn me parece mejor en este sentido, besitos, --geimfyglið (:> )=| 16. maí 2009 kl. 12:55 (UTC)Reply

:))) jeje, no te preocupes, :* --geimfyglið (:> )=| 16. maí 2009 kl. 13:26 (UTC)Reply

re:scaleless dragonfish

breyta

Hola Piolinfax, parece que más que una especie puede tener el nombre scaleless dragonfish, lo he quitado de todos modos, porque no estoy segura, besitos, --geimfyglið (:> )=| 17. maí 2009 kl. 13:12 (UTC)Reply

Hola Piolinfax, lo siento, no tenía mucho tiempo ayer, ljósberi simplemente es el singular de ljósberar, y ljósberar parece que ser la familia de este pez. Lo cambiaré cuanto pueda con el robot. No tengo mucho tiempo estos días, perdoname por favor, mil besitos, --geimfyglið (:> )=| 19. maí 2009 kl. 17:48 (UTC)Reply

re:Arreglo

breyta

:) --geimfyglið (:> )=| 29. júlí 2009 kl. 20:39 (UTC)Reply

breytingaskrá

breyta

Hola querido Piolinfax, lo siento [3], pero no es posible renombrar categorías :(

Besitos, --geimfyglið (:> )=| 30. desember 2009 kl. 12:10 (UTC)Reply

Todo lo mejor para tí también para el año que viene, no olvides dar tu opinión en m:Wiktionary/logo/refresh/voting ;) (cerrará mañana)
Mil besitos, --geimfyglið (:> )=| 30. desember 2009 kl. 15:01 (UTC)Reply

Gracias

breyta

Gracias por arreglar mis errores, :D - Francis Tyers (spjall) 10. mars 2010 kl. 12:53 (UTC)Reply

|=( <:) (:> )=|

breyta

Querido Huevito, ¡¡¡feliz cumpleaños :) !!!
Abracitos de tu pequeño --pajarito (:> )=| 21. október 2010 kl. 22:54 (UTC)Reply

Mynd:Animalibrí.gif


re: ¡Feliz *!

breyta

Muchas gracias querido Égguito! Mil besitos :) --geimfyglið (:> )=| 7. janúar 2011 kl. 05:37 (UTC)Reply

:)

breyta
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ


Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ        Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ



Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ


Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ


besitos --geimfyglið (:> )=| 12. janúar 2011 kl. 17:20 (UTC)Reply

>[:|][ ]=|

breyta

Besitos  , --geimfyglið (:> )=| 22. febrúar 2011 kl. 17:12 (UTC)Reply

:*

breyta

«I must face fighting such as I have not known, and I must travel on a road that I do not know!» — Gilgamesh
Feliz cumpleaños, querido Huevito
de tu pequeño --pajarito (:> )=| 21. október 2010 kl. 22:54 (UTC)
Reply


Tu estado como administrador

breyta

Hola. Soy un steward. Una nueva política relacionada a la remoción de permisos avanzados (administrador, burócrata, etc) fue adoptada por consenso comunitario recientemente. De acuerdo a esta política, los stewards están revisando la actividad de los administradores en wikis sin política de inactividad.

Reúnes los criterios de inactividad (ninguna edición y ninguna acción administrativa en dos años) en es.wiktionary, donde eres administrador y burócrata. es.wiktionary aplica el procedimiento global.

Si deseas retener tus permisos, debes notificar a tu comunidad que los stewards te enviaron información acerca de tu inactividad para discutir el tema. Tras la decisión de la comunidad, si esta desea que mantengas tus derechos, por favor contacta a los stewards en m:Stewards' noticeboard y enlaza la discusión local, donde se exprese el deseo de que conserves los permisos y se demuestre una necesidad de mantenerlos.

Los stewards evaluaremos las respuestas. Si no hay respuesta alguna después de un mes aproximadamente, procederemos a remover tus permisos administrativos. En caso de duda, evaluaremos las respuestas y dejaremos la decisión a la comunidad local para su comentario y revisión. Si tienes alguna pregunta, contáctanos en m:Stewards' noticeboard.

Saludos cordiales, --MF-Warburg (spjall) 10. ágúst 2013 kl. 03:25 (UTC)Reply

Your admin status

breyta

Hello. I'm a steward. A new policy regarding the removal of "advanced rights" (administrator, bureaucrat, etc.) was adopted by community consensus recently. According to this policy, the stewards are reviewing administrators' activity on wikis with no inactivity policy.   You meet the inactivity criteria (no edits and no log actions for 2 years) on iswiktionary, where you are an administrator. Since that wiki does not have its own administrators' rights review process, the global one applies.   If you want to keep your rights, you should inform the community of the wiki about the fact that the stewards have sent you this information about your inactivity. If the community has a discussion about it and then wants you to keep your rights, please contact the stewards at m:Stewards' noticeboard, and link to the discussion of the local community, where they express their wish to continue to maintain the rights, and demonstrate a continued requirement to maintain these rights.   We stewards will evaluate the responses. If there is no response at all after approximately one month, we will proceed to remove your administrative rights. In cases of doubt, we will evaluate the responses and will refer a decision back to the local community for their comment and review. If you have any questions, please contact us on m:Stewards' noticeboard.   Best regards, Rschen7754 25. október 2014 kl. 03:46 (UTC)Reply