ala
Íslenska
Sagnbeyging orðsins „ala“ | ||||||
Tíð | persóna | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nútíð | ég | el | ||||
þú | elur | |||||
hann | elur | |||||
við | ölum | |||||
þið | alið | |||||
þeir | ala | |||||
Nútíð, miðmynd | ég | {{{ég-nútíð-miðmynd}}} | ||||
Nútíð | það | {{{ópersónulegt-það-nútíð}}} | ||||
Nútíð, miðmynd | það | {{{ópersónulegt-það-miðmynd}}} | ||||
Þátíð | það | {{{Þátíð-ópersónulegt-það}}} | ||||
Viðtengingarháttur | það | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt-það}}} | ||||
Nútíð (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-nútíð}}} | ||||
þig | {{{ópersónulegt-þú-nútíð}}} | |||||
hann | {{{ópersónulegt-hann-nútíð}}} | |||||
okkur | {{{ópersónulegt-við-nútíð}}} | |||||
ykkur | {{{ópersónulegt-þið-nútíð}}} | |||||
þá | {{{ópersónulegt-þeir-nútíð}}} | |||||
Nútíð, miðmynd (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-miðmynd}}} | ||||
Þátíð | ég | ól | ||||
Þátíð (ópersónulegt) |
mig | {{{Þátíð-ópersónulegt}}} | ||||
Lýsingarháttur þátíðar | alið | |||||
Viðtengingarháttur | ég | ali | ||||
Viðtengingarháttur (ópersónulegt) |
mig | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt}}} | ||||
Boðháttur et. | aldu | |||||
Allar aðrar sagnbeygingar: ala/sagnbeyging |
Sagnorð
ala; sterk beyging
- Sjá einnig, samanber
- ala aldur sinn (lifa)
- ala önn fyrir einhverjum (annast einhvern)
- illa upp alinn
- alast upp
Þýðingar
[breyta]
- Tilvísun
Icelandic Online Dictionary and Readings „ala “
Malagasíska
Malagasísk fallbeyging orðsins „ala“ | ||||||
Eignarsnið | Eintala (singiolary) | Fleirtala (ploraly) | ||||
fyrsta persóna | alako | alanay alantsika | ||||
önnur persóna | alanao | alanareo | ||||
þriðja persóna | alany | alanjareo |
Nafnorð
ala
- [1] skógur
- Framburður
- IPA: [ˈala]
- Afleiddar merkingar
- Tilvísun
„Ala“ er grein sem finna má á Wikipediu.
Dictionnaire Malgache „ala“