drekka
Íslenska
Sagnbeyging orðsins „drekka“ | ||||||
Tíð | persóna | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nútíð | ég | drekk | ||||
þú | drekkur | |||||
hann | drekkur | |||||
við | drekkum | |||||
þið | drekkið | |||||
þeir | drekka | |||||
Nútíð, miðmynd | ég | drekkst | ||||
Nútíð | það | {{{ópersónulegt-það-nútíð}}} | ||||
Nútíð, miðmynd | það | {{{ópersónulegt-það-miðmynd}}} | ||||
Þátíð | það | {{{Þátíð-ópersónulegt-það}}} | ||||
Viðtengingarháttur | það | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt-það}}} | ||||
Nútíð (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-nútíð}}} | ||||
þig | {{{ópersónulegt-þú-nútíð}}} | |||||
hann | {{{ópersónulegt-hann-nútíð}}} | |||||
okkur | {{{ópersónulegt-við-nútíð}}} | |||||
ykkur | {{{ópersónulegt-þið-nútíð}}} | |||||
þá | {{{ópersónulegt-þeir-nútíð}}} | |||||
Nútíð, miðmynd (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-miðmynd}}} | ||||
Þátíð | ég | drakk | ||||
Þátíð (ópersónulegt) |
mig | {{{Þátíð-ópersónulegt}}} | ||||
Lýsingarháttur þátíðar | drukkið | |||||
Viðtengingarháttur | ég | drekki | ||||
Viðtengingarháttur (ópersónulegt) |
mig | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt}}} | ||||
Boðháttur et. | drekktu | |||||
Allar aðrar sagnbeygingar: drekka/sagnbeyging |
Sagnorð
drekka (+þf.); sterk beyging
- Framburður
drekka | flytja niður ››› - IPA: [ˈtrɛhka]
- Orðtök, orðasambönd
- [1] vera drukkinn
- Dæmi
- [1] „Ef við drekkum sjó fáum við of mikið af salti og líkaminn verður að nota vatn úr frumum líkamans til að þynna það.“ (Vísindavefurinn : Þuríður Þorbjarnardóttir. „Af hverju getum við ekki drukkið sjó?“. 9.12.2013.)
Þýðingar
[breyta]
- Tilvísun
- Icelandic Online Dictionary and Readings „drekka “
- Íðorðabankinn „drekka“
- Íslensk-þýsk orðabók dict.cc „drekka“
- Íslensk nútímamálsorðabók „drekka“
- Beygingarlýsing íslensks nútímamáls „drekka “
Færeyska
Sagnorð
drekka
- [1] drekka